KANAKADHARA STOTRAM MALAYALAM PDF

Devi Stotram – Sri Lalitha Sahasranama Stotram Lyrics in Malayalam: . Stotram Adi sankaracharya Malayalam, Kanakadhara stotram in Malayalam. Shiva Shadakshari Stotram was wrote by Adi Shankaracharya. Devi Stotram – Sri Lalitha Sahasranama Stotram Lyrics in Malayalam: വംദേ വംദാരു.

Author: Tegore Yozshum
Country: Angola
Language: English (Spanish)
Genre: Music
Published (Last): 26 January 2015
Pages: 212
PDF File Size: 9.19 Mb
ePub File Size: 10.85 Mb
ISBN: 550-2-32791-667-4
Downloads: 91062
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Malajin

Shiva Shadakshari Stotram was wrote by Adi Shankaracharya. He who worships your sidelong glances, Is blessed by all known wealth and prosperity, And so my salutations by word, thought and deed, To the queen of the heart of my Lord Murari. Kanwkadhara sharing Ashtavakra Gita in English Pt Ameelithaksha madhigamya mudha MukundamAnandakandamanimeshamananga thanthram,Akekara stiththa kaninika pashma nethram,Bhoothyai bhavenmama bhjangasayananganaya.

Meaning, Advance Benefits and Power — knaakadhara. Adi Sankara was possibly one of the great saints of his time.

One day when he went to a Brahmin house, the lady of the house was so poor that she did not have anything to give him. Malayaalam sharing Ashtavakra Gita in English Malqyalam To the Hari who wears supreme happiness malayzlam Ornament, The Goddess Lakshmi is kana,adhara, Like the black bees getting attracted, To the unopened buds of black Kanakadhxra tree, Let her who is the Goddess of all good things, Grant me a glance that will bring prosperity.

Kanaka Dhaaraa Stotram Lyrics in Malayalam and English With Meaning

Salutations to her who is light living in Lotus flower, Salutations to her who is the earth and also mother of earth, Salutations to her who is worshipped by Devas, And salutations to her who is the consort of the son of Nanda. Viswamarendra padhavee bramadhana dhaksham,Ananda hethu radhikam madhu vishwoapi,Eshanna sheedhathu mayi kshanameekshanartham,Indhivarodhara sahodharamidhiraya Meaning- Capable of making one as king of Devas in this world,Her side long glance of a moment,Made Indra regain his kingdom,And is making Him who killed Madhu kanaakdhara happy.

She who sits on the Lotus, She who has lotus in her hands, She who is dressed in dazzling white, She who shines in garlands and sandal paste, The Goddess who is the consort of Hari, She who gladdens malaualam mind, And she who confers prosperity on the three worlds, Be pleased to show compassion to me.

These 21 stanzas became sacred and popular as Kanakadhara Stotram sung for the welfare of anybody suffering because of the past karma and suffering from poverty: Namosthu devyai bhrugu nandanayai,Namosthu vishnorurasi sthithayai,Namosthu lakshmyai kamalalayai,Namosthu dhamodhra vallabhayai.

Stories you may want to read.

Kanaka Dhaaraa Stotram Lyrics in Malayalam and English With Meaning – Temples In India Information

She who is the Lotus, She who is the consort, Of the Lord with Lotus like eyes, She who has glances filled with mercy, Please turn your glance on me, Who is the poorest among the poor, And first make me the malaualamTo receive your pity and compassion He who recites these prayers daily, On her who is personification of Vedas, On her who is the mother of the kanakadahra worlds, On her who is Goddess Rema[25], Will be blessed without doubt, With all good graceful qualities, With all the great fortunes that one can get, And would live in the world, With great recognition from even the learned.

  EU3 HEIR TO THE THRONE MANUAL PDF

Meaning- Salutations to her who is daughter of Bhrigu,Salutations to her lives on the holy chest of Vishnu,Salutations to Goddess Lakshmi who lives in a lotus,And saluations to her who is the consort of Damodhara. And let her with her blue lotus eyes glance me a little. She who is the Lotus, She who is the consort, Of the Lord with Lotus like eyes, She who has glances filled with mercy, Please turn your glance on me, Who is the poorest among the poor, And first make me the vesselTo malayalaj your pity and compassion He who recites these prayers daily, On her who is personification of Vedas, On her who is the mother of the three worlds, On her who is Goddess Rema[25], Will be blessed without doubt, With all good graceful qualities, With all the great fortunes that one can stotrm, And would live in the world, With great recognition from even the learned.

Mugdha muhurvidhadhadathi kanqkadhara Murare,Premathrapapranihithani gathagathani,Mala dhrishotmadhukareeva maheth pale ya,Sa ne sriyam dhisathu sagarasambhavaya. Meaning- Salutations to her who has the golden lotus as seat,Salutations to her who is the stotraj of the universe,Salutations to her who showers mercy on devas,And salutations to the consort of Him who has the bow called Saranga.

KANAKADHARA STOTRAM MALAYALAM PDF

Adi Sankara was possibly one of the great saints of his was born in a. As the lotus in full bloom, Salutations to her who is born from ocean of milk, Salutations to the sister of nectar and the moon, Salutations to the consort of Narayana.

Salutations to her who is daughter of Bhrigu, Salutations to her lives on the holy chest of Vishnu, Salutations to Goddess Lakshmi who lives in a lotus, And saluations to her who is the consort of Damodhara. Meaning- Salutations to her who is daughter of Bhrigu,Salutations to her lives kanakadharx the holy chest of Vishnu,Salutations to Goddess Lakshmi who lives in a lotus,And saluations to her who is the consort of Damodhara.

Meaning- Please send your mercy which is like wind,And shower the rain of wealth on this parched land,And quench the xtotram of this little chataka bird,And likewise ,drive away afar my load of sins,Oh, darling of Narayana,By the glance from your malqyalam like dark eyes. Meaning- Those eight elephants from all the diverse directions,Pour from out from golden vessels,The water from the Ganga which flows in heaven,For your holy purifying bath,And my salutations in the morn to you ,Who is the mother of all worlds, house wife of the Lord of worlds,And daughter of the ocean which gave nectar.

Kanakadhara Stotram Malayalam Lyrics

Stories you may want to read. Meaning- Again and again return ,those glances,Filled with hesitation and love,Of her who is born kanakadhar the ocean of milk,To the face of Murari,Like the honey bees to the pretty blue lotus,And let those glances shower me with wealth.

  AD&D G1 PDF

June will be worst for three zodiac signs but its not the end of the world. Kanakadnara Benefits kanakadhraa Power The house this happened still exisits in Kaladi. Full Moon in Sagittarius brings a massive shift, good news for every Zodiac Sign.

As the lotus in full bloom, Salutations to her who is born from ocean of milk, Salutations to the sister of nectar and the moon, Salutations to the consort of Narayana. Giver of wealth, giver of pleasures to all senses, Giver of the right to rule kingdoms, She who has lotus like eyes, She to whom Salutations remove all miseries fast, And my mother to you are my salutations.

These 21 stanzas became sacred and popular as Kanakadhara Stotram sung for the welfare of anybody suffering because of the past karma and suffering from poverty:. Gheerdhevathethi garuda dwaja sundarithi,Sakambhareethi stktram shekara vallebhethi,Srishti sthithi pralaya kelishu samsthitha ya,Thasyai namas malaaylam ka guros tharunyai.

Leave a Comment Cancel reply Your email address will not be published. Dhiggasthibhi kanaka kumbha mukha vasrushta,Sarvahini vimala charu jalaapluthangim,Prathar namami jagathaam kanakadhqra masesha,Lokadhinatha grahini mamrithabhi puthreem.

Full Moon in Sagittarius brings a massive shift, good news for every Zodiac Sign. To the Hari who wears supreme happiness as Ornament, The Goddess Lakshmi is attracted, Like the black bees getting attracted, To the unopened buds of black Tamala tree, Let her who is the Goddess of all good things, Grant me a glance that will bring prosperity. Sampath karaani sakalendriya nandanani,Samrajya dhana vibhavani saroruhakshi,Twad vandanani dhuritha haranodhythani,Mamev matharanisam kalayanthu manye.

Please send your mercy which is like wind, And shower the rain of wealth on this parched land, And quench the thirst of this little chataka bird, And likewise ,drive away afar my load of sins, Oh, darling of Narayana, By the glance from your cloud like dark eyes.

Giver of wealth, giver of pleasures to all senses, Giver of the right to rule kingdoms, She who has lotus like eyes, She to whom Salutations remove all miseries fast, And my mother to you are my salutations. Like the streak of lightning in black dark cloud, She is shining on the darkbroad chest, Of He who killed Kaidaba, And let the eyes of the great mother of all universe, Who is the daughter of Sage Bharghava, Fallon me lightly and bring me prosperity.

With half closed eyes stares she on Mukunda, Filled with happinessshyness and the science of love, On the ecstasy filled face with closed eyes of her Lord, And let herwho is the wife of Him who sleeps on the snake, Shower me with wealth.